FOOD
秋限定メニュー
コースA | 3,500 yen |
<Amuse> ・蒸し鶏とレンコンの梅肉和え |
|
<アンティパスト①> ・鮮魚のカルパッチョ ~香味野菜とバルサミコのソース~ |
|
<アンティパスト②> ・サルシッチャとキノコのロールキャベツ ~ポルチーニソース~ |
・本日のオススメ秋パスタ(※3種類の中からお選びいただけます)
・えびすもち豚 バラ肉のポルケッタ ~チンゲン菜のグリーンソース かぼすを添えて~
・本日のドルチェ盛り合わせ
コースB | 5,000 yen |
<Amuse> ・蒸し鶏とレンコンの梅肉和え |
|
<アンティパスト①> ・鮮魚のカルパッチョ ~香味野菜とバルサミコのソース~ |
|
<アンティパスト②> ・サルシッチャとキノコのロールキャベツ ~ポルチーニソース~ |
・本日のオススメ秋パスタ(※3種類の中からお選びいただけます)
・戻りガツオの炙り焼き ~山椒タプナードソース~
・淡路牛ロースのタリアータ ~有馬山椒ソース~
・本日のドルチェ盛り合わせ
lunch
Lunch menu
Pasta lunch | 1,300 yen |
・ Seasonal vegetable salad ・ Today's pasta (Please choose one from 3 types) ・ Today's bread ・ 1 drink (Please choose from soft drink menu) |
|
Salmon lunch | 1,700円 |
・ Assorted seasonal vegetables salad and appetizers ・ Today's pasta (Please choose one from 3 types) ・ Today's bread ・ 1 drink (Please choose from soft drink menu) |
|
Acupuncture course A | 2,350円 |
・ Assorted seasonal vegetables salad and appetizers ・ Please choose one from today's pasta ~ 3 ~ ・ Today's main dish ~ Please choose either fish or meat dish ~ We can change to domestic beef loin for +800 yen. ・ Today's bread ・ 1 drink (Please choose from soft drink menu) |
|
Sakai Course B | 3,000 yen |
・ Assorted seasonal vegetables salad and appetizers ・ Please choose one from today's pasta ~ 3 ~ ・ Fish food of the day -Today's meat dish We can change to domestic beef loin for +800 yen. ・ Today's bread ・ 1 drink (Please choose from soft drink menu) |
|
dessert | +300 yen |
Alcohol change | +300 yen |
Beer ・ Chohai ・ glass wine ・ highball |
Today's lunch
※ The following menu is an example.
Specifically, please see the blackboard in the store.
Today's 5 Assorted Appetizers | |
・海苔のゼッポリーニ・焼きナスとしらすのマリネ ・チーズ豆腐・ほうれん草のチーズ白和え ・じゃが芋のジェノベーゼ和え |
|
Today's pasta | |
・生ハムと銀杏の七味風味トマトソースパスタ ・丹波鶏セセリと白菜の和風オイル ・アサリとカボチャのクミン香るクリームパスタ |
|
Today's fish dishes | |
本日魚のソテー ~バルサミコソース梅肉仕立て~ | |
Today's meat dish | |
・京都丹波鶏の山椒 ディアボラ風 | |
dessert | +330円 |
Alcohol change | +330円 |
Beer ・ Chohai ・ glass wine |
dinner
Today's Recommendation
※ Today's menu is an example.
Specifically, please see the blackboard in the store.
カンパチと紅芯大根のカルパッチョ ~透き通った醤油のクリスタルジュレ~ | 1,250円 |
Zepporini with nori | 400 yen |
ぼちぼち農園の有機野菜のソテー | 1,000 yen |
相生産牡蠣の冷製マリネ(2ケ) | 500 yen |
Pasta(+100で生パスタに変更)
イイダコと大根の豆板醤風味トマトパスタ | 1,300 yen |
シジミ貝と高菜の和風オイルパスタ | 1,300 yen |
シラウオとセロリの山椒香るクリームパスタ | 1,400 yen |
Fish
オマール海老のムニエル ~大葉の香草パン粉焼き~ | 2,700円 |
Carne
マグレ鴨のロースト(165g)~ポルトソース~ | 1,900円 |
根室産・蝦夷鹿のロースト(150g)~山椒ポワブラードソース~ | 2,000 yen |
広島県備後産・仔猪のグリル(150g)~赤味噌ゴルゴンゾーラとジビエのフォンソース~ | 2,200 yen |
淡路産牛フィレ肉のロースト(100g)~赤ワインスース~ | 2,800 yen |
Sweet
シェフ特製ティラミス(数量限定) | 500 yen |
Speed menuDish
蒸し鶏とレンコンの梅肉和え | 300 yen |
柔らかく蒸しあげた鶏肉とレンコンをさっぱりと梅肉で合わせました。 | |
チーズ豆腐の冷奴 | 300 yen |
クリームチーズと豆腐を固めた1品 バルサミコソースで |
Appetizers ~ COLD ~Starter
季節野菜のフリット ~赤ワイン風味のバルサミコソース~ | 750円 |
外はカリッと中はふわっとした衣で揚げた一品。酸味のあるバルサミコソースで | |
Marinated raw ham and salmon | 700 yen |
Marinated salmon with mild acidity apple vinegar with prosciutto. | |
Buffalo mozzarella and flute tomato caprese with fresh pepper and lime sauce | 1,000 yen |
Cold appetizer of thick cheese and ripe tomatoes. The fragrant sauce with mashed raw pepper ... | |
鮮魚のカルパッチョ ~香味野菜とバルサミコのソース~ | 1,250円 |
新鮮な魚に風味豊かな香味野菜とコクのあるバルサミコ酢のソースで仕上げました。 | |
新鮮野菜の秋サラダ ~紅葉おろしのドレッシング~ | 900円 |
新鮮な野菜になめ茸の食感が楽しめる、もみじおろしのほのかな辛みがマッチしたサラダです。 | |
Caesar salad of colorful vegetables | 900円 |
Salad with multicolored vegetables With Caesar dressing that anchovy worked |
Appetizers ~ HOT ~Starter
秋シラスと里芋のカニ味噌アヒージョ メルバトースト付き | 1,100円 |
秋シラスとホクホクの里芋の食感に濃厚な蟹味噌を溶かし込んだ絶品アヒージョ。 | |
小海老とキノコのゆず胡椒アヒージョ メルバトースト付き | 1,000 yen |
Dumplings peppery spicy spicy Ahijo | |
グリーンオリーブとトリッパのトマト煮込み ~山椒風味~ | 700 yen |
I carefully prepared Hachinos and cooked them until I became Toro Toro. | |
Domestic beef hoho meat with red wine stew Red miso accent | 1,600 yen |
We add rich in red miso to hoho meat stewed in Toro Toro | |
インカのめざめのフリット ~和風クレイシーソルトを添えて~ | 600 yen |
甘みの強いジャガイモのフライに山椒などの和風スパイスを合せた漣特製オリジナルクレイジーソルトを添えて |
pastaPasta
Rokko red miso bolognese | 1,100円 |
Bologna-style sauce pasta with Rokko Miso | |
リガトーニアラビアータ | 1,100円 |
短い形状の中心に大きな穴が開いたショートパスタ ピリ辛のトマトソース | |
秋の味覚の王様!松茸とエビの和ペペロンチーノ | 1,500 yen |
秋といえばこれ!王者の風格・松茸の香りと丁寧に処理したプリプリのエビの食感を優しい和だしで引き立てたペペロンチーノ。 | |
龍の卵を使った青菜のカルボナーラ | 1,400 yen |
ブランド卵の【龍の卵】と季節の青菜が相まった、和だしの旨味たっぷりのカルボナーラ | |
本日のパスタ(3種) | 1,300 yen |
オイルソース、トマトソース、クリームよりお選びください。内容はスタッフまでお尋ねください。 | |
Rich uncle cream pasta | 1,350 yen |
It is a cream pasta with plenty of sea urchin |
risottoRisotto
秋鮭と銀杏の和だしリゾット | 1,350 yen |
脂ののった秋鮭に甘みのある銀杏をあわせた漣特製の和だしを使ったオイルリゾット。 |
fish dishesFish
戻りガツオの炙り焼き ~山椒タプナードソース~ | 1,500 yen |
旨味のつまった戻りガツオを炙り焼きにしてレアに仕上げました。山椒のさわやかな香りをアクセントにしたオリーブとアンチョビのソースでお召し上がりください。 |
Meat dishSometimes
但馬鶏のソテー ~キノコと生姜のデュクセルソースを乗せて~ | 1,550円 |
ジューシーに焼き上げた鶏肉にキノコと生姜を粗く刻んだ食べ応えのあるソースをあわせました。 |
Serve with smoked cheese and tomatoes.
Cheese platterCheese
One type of cheese | 500 yen |
Three cheeses | 1,350 yen |
チーズ5種 | 2,000 yen |
1種 | 300 yen each |
Three assorted | 850 yen |
Assorted 5 types | 1,300 yen |
SmokedSmoke
本日の燻製・ホタテ・鴨・サーモン
Smoked type 1 | 300 yen each |
3 types of smoked | 800 yen |
5 types of smoked | 1,400 yen |
DolceSweet
Today's gelato | 300 yen |
Today's Dolce | 500 yen |
Dolce Assorted | 700 yen |
テイクアウト
Speed menuDish
蒸し鶏とレンコンの梅肉和え | |
優柔らかく蒸しあげた鶏肉とレンコンをさっぱりと梅肉で合わせました。 |
安納芋の揚げニョッキ |
蜜のような香りと甘さをもった安納芋をニョッキにし、油で揚げたおつまみです。 |
本日のスピードメニュー |
詳しくはスタッフにお問い合わせ、もしくは黒板メニューをご覧ください |
Garlic toast |
A toast with plenty of domestic garlic and parsley. |
SmokedSmoke
本日の燻製・ホタテ・鴨・サーモン
3 types of smoked | 850 yen |
5 types of smoked | 1,400 yen |
Appetizers ~ COLD ~Starter
Marinated raw ham and salmon | 700 yen |
マイルドな酸味のアップルビネガーで漬け込んだ蕪を生ハムと一緒に | |
水牛モッツァレラとフルートトマトのカプレーゼ ~生胡椒とライムのソース~ | 1,000 yen |
Cold appetizer of thick cheese and ripe tomatoes. The fragrant sauce with mashed raw pepper ... | |
鮮魚のカルパッチョ ~香味野菜とバルサミコのソース~ | 1,250円 |
新鮮な魚に風味豊かな香味野菜とコクのあるバルサミコ酢のソースで仕上げました。 | |
新鮮野菜の秋サラダ ~紅葉おろしのドレッシング~ | 900 yen |
新鮮な野菜になめ茸の食感が楽しめる、もみじおろしのほのかな辛みがマッチしたサラダです。 | |
Caesar salad of colorful vegetables | 900 yen |
じ色とりどりの野菜を使ったサラダアンチョビが効いたシーザードレッシングで |
Appetizers ~ HOT ~Starter
グリーンオリーブとトリッパのトマト煮込み ~山椒風味~ | 700 yen |
I carefully prepared Hachinos and cooked them until I became Toro Toro. | |
Domestic beef hoho meat with red wine stew Red miso accent | 1,600 yen |
We add rich in red miso to hoho meat stewed in Toro Toro | |
インカのめざめのフリット ~和風クレイシーソルトを添えて~ | 600 yen |
甘みの強いジャガイモのフライに山椒などの和風スパイスを合せた漣特製オリジナルクレイジーソルトを添えて |
pastaPasta
Rokko red miso bolognese | 1,100円 |
Bologna-style sauce pasta with Rokko Miso | |
リガトーニアラビアータ | 1,100円 |
短い形状の中心に大きな穴が開いたショートパスタ ピリ辛のトマトソース | |
秋の味覚の王様!松茸とエビの和ペペロンチーノ | 1,500 yen |
秋といえばこれ!王者の風格・松茸の香りと丁寧に処理したプリプリのエビの食感を優しい和だしで引き立てたペペロンチーノ。 | |
龍の卵を使った青菜のカルボナーラ | 1,400 yen |
ブランド卵の【龍の卵】と季節の青菜が相まった、和だしの旨味たっぷりのカルボナーラ |
本日のオイルパスタ | 1,200 yen |
本日のトマトパスタ | 1,200 yen |
本日のクリームパスタ | 1,300 yen |
メインMain
えびすもち豚のグリル 季節の野菜添え ~その日のソース~ | 1,600 yen |
但馬どりのソテー 季節の野菜添え ~その日のソース~ | 1,500 yen |
フランス産鴨のロースト季節の野菜添え 〜その日のソース〜 | 1,800 yen |
淡路牛ロースのビステッカ ~有馬山椒のソース~ | 2,600円 |
国産牛もも肉、大葉のカツレツ ~スカモルツァとポモドロ~ | 1,600 yen |
※焼き上げにお時間をいただきますので、お早めにご注文下さい。 |